RIDGID R27401 Manual de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Manual de uso y cuidado para Lijadoras Eléctricas RIDGID R27401. RIDGID R27401 Use and Care Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 40
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Your belt sander has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Cette ponceuse à bande a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID®.
Su lijadora de banda ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID®.
OPERATOR’S MANUAL
3 in. x 18 in. BELT SANDER
VARIABLE SPEED DOUBLE INSULATED
MANUEL D’UTILISATION
PONCEUSE À BANDE DE 76 x 457 mm (3 x 18 po)
VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION
MANUAL DEL OPERADOR
LIJADORA DE BANDA DE 76 x 457 mm (3 x 18 pulg.)
VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO
R2740
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Indice de contenidos

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.comPour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http:/

Pagina 2 - INTRODUCTION

10 - EnglishOPERATING THE SANDERSee Figure 8, page 15.Clamp or otherwise secure the work to prevent it from moving under the sander. WARNING:

Pagina 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 - EnglishMANUALLY ADJUSTING SANDING BELT TRACKINGSee Figure 11, page 15.This sander features an automatic tracking system designed to keep the s

Pagina 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 - EnglishMAINTENANCE Check for wear. Replace both brush assemblies when either has less than 1/4 in. length of carbon remaining. NOTE: Do not

Pagina 5 - WARNING:

13 - EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power too

Pagina 6 - ELECTRICAL

3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut e

Pagina 7 - ASSEMBLY

4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESAVERTISSEMENT :La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage

Pagina 8

5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Pagina 9

6 - FrançaisDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cord

Pagina 10 - OPERATION

7 - FrançaisAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA PONCEUSE À BANDEVoir la figure 1, page 14.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des info

Pagina 11 - MAINTENANCE

8 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde

Pagina 12

2 Introduction ...

Pagina 13 - WARRANTY

9 - FrançaisCOMMANDE DE VITESSE VARIABLEVoir la figure 2, page 14.Cette ponceuse est équipée d’un sélecteur permettant à l’opérateur d’ajuster la vite

Pagina 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 - FrançaisUTILISATION DE LA PONCEUSEVoir la figure 8, page 15.Assujettir la pièce à poncer avec des serres-joints ou un autre dispositif, pour l’im

Pagina 15

11 - FrançaisRÉGLAGE DU SYSTÈME DE GUIDAGE DE LA BANDE ABRASIVEVoir la figure 11, page 15.Cette ponceuse est dotée d’un système de guidage automatique

Pagina 16 - SYMBOLES

12 - FrançaisENTRETIEN Retirer les (2) capuchons de balais à l’aide d’un tournevis.Retirer les balais (2). Regarder s’ils sont usés. Remplacer l

Pagina 17 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

13 - FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils

Pagina 18 - CARACTÉRISTIQUES

3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea todas las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede caus

Pagina 19 - UTILISATION

4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASADVERTENCIA:Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserr

Pagina 20

5 - EspañolSÍMboloSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Pagina 21

6 - Españoldoble aiSlaMientoEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesida

Pagina 22 - ENTRETIEN

7 - EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODimensiones de la banda ... ...

Pagina 23

3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,

Pagina 24 - GARANTIE

8 - EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es

Pagina 25 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 - EspañolSELECTOR DE VELOCIDADVea la figura 2, pãgina 14.La lijadora dispone de un selector de velocidad, de A (la más lenta) a F (la más rápida),

Pagina 26

10 - EspañolutiliZaCiÓn de la lijadoraVea la figura 8, pãgina 15.Fije con prensas o asegure de alguna manera la pieza de trabajo para evitar que se mu

Pagina 27 - SÍMboloS

11 - EspañolajuSte Manual de la alineaCiÓn de la banda de lijaVea la figura 11, pãgina 15.Esta lijadora tiene un sistema de alineación automática dise

Pagina 28 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12 - EspañolMANTENIMIENTORetire las 2 tapas de las escobillas con un destornillador.Retire los conjuntos de las escobillas (2). Efectúe

Pagina 29 - CARACTERÍSTICAS

13 - EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y

Pagina 30 - FUNCIONAMIENTO

14A - Lighted plug (fiche lumineuse, clavija iluminada)B - Variable speed control dial (commande de vitesse variable, selector de velocidad)C - Lock-o

Pagina 31

15Fig. 7Fig. 10 Fig. 12Fig. 11Fig. 13Fig. 8Fig. 9BAA - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)B - Switch trigger

Pagina 32

16NOTES / NOTAS

Pagina 34

4 - EnglishWhen servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this

Pagina 35 - GARANTÍA

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR3 in. x 18 in. BELT SANDER DOUBLE INSULATEDPONCEUSE À BANDE DE 76 x 457 mm (3 x 18 po)VITESSE

Pagina 36

5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes

Pagina 37

6 - EnglishDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire

Pagina 38 - NOTES / NOTAS

7 - EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSBelt Size ...3 in. x 18 in.Sanding Surface ...

Pagina 39

8 - EnglishWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict

Pagina 40

9 - EnglishVARIABLE SPEED CONTROL DIALSee Figure 2, page 14.The sander has a variable speed control dial, A (slowest) to F (fastest), designed to al

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios